例えば、これは、「high」と「tall」で意味が違うためです。


先述の「a high wall」は頂点を意識した「高いね」で、「a tall wall」は下から上までの長さを意識した「高いね」という微妙な違いがあるようです。


「high」の反意語は「low」です。高さがなく、地面あるいは物の底に近いことを表わす言葉です。

「tall」は、人間の身体、樹木、煙突など、細長い物の底部から頂点までの長さが長いときに使います。「下から上までの長さを意識する」という感じです。

英語の「高い」・「低い」のニュアンスが、何となく腑に落ちていただけたでしょうか。

ところで、「high」は「gh」を発音しません。勉強した当時、ちょっと不思議に思いませんでしたか。こういう文字を黙字(もくじ)といいますが、英語は黙字の多い言語といわれています。

身長、天井、気温…など、日本語で「高い・低い」といっても、高さ以外にも温度や指数などにも使われます。英語ではそれぞれどういう表現を使うのでしょうか?

「high」に関して言えば、古英語から受け継がれている言葉で、昔は発音していた音の名残りが綴りに残っているんだそうです。16世紀のシェイクスピアの時代には、もう発音されていなかったということです。

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。


「トール」を英語に翻訳する · Tall · toll · Thor · Tolkiens

コトバンクは広告収入により運営されているため、広告が表示できない環境ではご利用いただけません。
広告ブロッカーの使用、ブラウザやネットワークの設定などをご確認ください。
また、広告なしプランにご加入いただくと、快適にコトバンクをご利用いただけます。

「high」と「tall」の違いはこれだけ!高さを表すその他の表現も!

Kiminiオンライン英会話ブログ編集チームです。英語学習に役立つ情報をお届けいたします。